Пасхальные обычаи на Кипре (Έθιμα του Πάσχα στην Κύπρο)
Κάθε γωνιά του ελληνισμού, έχει και ένα αποκλειστικά δικό της τρόπο να δείχνει την πίστη και τον πολιτισμό της. (В каждом уголке эллинизма есть свой уникальный способ продемонстрировать свою веру и культуру.)
Είναι τὰ έθιμα του κάθε τόπου, αυτά που φανερώνουν τη στενή σχέση της θρησκείας µε την πολιτιστική του κληρονομιά. (Именно обычаи каждого места раскрывают тесную связь между религией и ее культурным наследием.)
Το Σάββατο του Λαζάρου (Лазарева суббота)
Το Σάββατο του Λαζάρου, ομάδες παιδιών γυρίζουν τα σπίτια του χωριού τραγουδώντας το λαϊκό τραγούδι του Λαζάρου. (В Лазареву субботу группы детей ходят по домам деревни и поют народную песню о Лазаре.)
Κρατούν στα χέρια τους βάγια (κλαδιά φοινικιάς) και βάζουν στα κλαδιά τους λουλούδια. (Они держат в руках вайю (пальмовые ветви) и кладут на них цветы.)
Επίσης κρατούν κι ένα καλαθάκι για να βάλουν τ’ αυγά, το τυρί, και το χαλλούµι που τους δίνουν οι οικοκυρές. (У них также есть корзина для яиц, сыра и халлуми, которые им дают хозяйки.)
Σε μερικά χωριά οἱ νοικοκυρές ζητούν από τα παιδιά να πουν το τραγούδι του Λαζάρου γονατιστά για να κλωσσήσουν οἱ όρνιθες τους αυγά. (В некоторых деревнях хозяйки просят детей спеть песню Лазаря, стоя на коленях, чтобы куры пинали яйца.)
Σε πολλά µέρη µαζί τους παίρνουν κι ένα παιδί λιγνό κι αδύνατο για να παριστάνει τον Λάζαρο. (Во многих местах они берут с собой маленького и худенького ребенка, который притворяется Лазарем.)
Το στολίζουνε µε κίτρινες µαργαρίτες ἡ λαζαρουρς. (Украшают его желтыми ромашками или лавандой.)
Στην είσοδο του σπιτιού που επισκέπτονται τα παιδιά τραγουδούν το τραγούδι του Λαζάρου. (У входа в дом, который они посещают, дети поют песнь Лазаря.)
Και όταν φτάσουν στο σημείο που ο Χριστός λέει “Λάζαρε δεύρο ἐξελθε…” το παιδί πετάγεται πάνω. (И когда они доходят до того, что Христос говорит: «Лазарь, выйди…», ребенок вскакивает.)
Pingback: Вербное воскресенье на Кипре | Blog of Zinaida Mamchenkova