Местоимения в роли прямого дополнения после глагола (με, σε, τον, την…)

Для того, чтобы в повелительном наклонении использовать местоимение в роли прямого дополнения (кого/ что), следует употреблять  με, σε, τον, την, μας, τους, τις (прямые/объектные местоимения, αντωνυμίες).

Род / число Местоимение Греческое Английское
меня με me
тебя σε you
м.р./ ед.ч. его… τον him
ж.р./ ед.ч. её… την her
с.р./ ед.ч. его… το it
мн.ч. нас… μας us
σας you
м.р./ мн.ч. их… τους them
ж.р./ мн.ч. их… τις them
с.р./ мн.ч. их… τα them

Прямое/объектное местоимение в предложениях в повелительном наклонении всегда стоят после глагола.

εγώ ->  με

Κοίτα με! (Посмотри на меня!)
Άκου με προσεκτικά! (Послушай меня внимательно!)
Περίμενέ με! (Подожди меня! ),
добавляется ударение* — Περίμενέ
εσείς ->  σε
Πρόσεξε σε! (Береги себя!)
Θυμήσου σε! (Вспомни себя!)
αυτός ->  τον
Κοίτα τον! (Посмотри на него!)
Αγάπα τον! (Люби его!)
Άκουσέ τον! (Послушай его!)
Πάρε τον σκύλο → Πάρε τον! ( Возьми собаку/пса → Возьми его!)
αυτή ->  την
Κοίτα την! (Посмотри на неё!)
Αγάπα την! (Люби её!)
Πάρε την! (Возьми её!)
Κοίτα την πόρτα → Κοίτα την! (Посмотри на дверь → Посмотри на неё!)
Βάλε τη γραβάτα σου.→ Βάλ’ την. (Надень свой галстук. →Надень его.)
(ж.р.)
Перед местоимением часто опускается гласная, это нормально в разговорной речи и на письме с апострофом: Βάλε → Βάλ’, Κλείσε → Κλείσ’, Σβήσε → Σβήσ’ и т.п.
Κλείσε την τηλεόραση. → Κλείσ’ την. (Выключи телевизор.→ Выключи его.)(ж.р.)
αυτό ->  το
Φέρε το! (Принеси это!)

Άνοιξε το! (Открой это!)
Άνοιξε το βιβλίο → Άνοιξε το! (Открой книгу → Открой её!)
Βάλε το παλτό σου. → Βάλ’ το. (Надень своё пальто. → Надень его.)
Κλείσε το διακόπτη.→ Κλείσ’ το. (Выключи выключатель.→ Выключи его.)

εμείς ->  μας
Περίμενε μας! (Подожди нас!)
Περίμενε μας λίγο! (Подожди нас немного!)

εσείς ->  σας
Δείτε σας! (Посмотрите на себя!) 
Προσέξτε σας! (Берегите себя!)
αυτοί ->  τους
Φώναξε τους! (Позови их!) (мужчин)
Ρώτα τους! (Спроси их!) (мужчин)
αυτές ->  τις
Φώναξε τις! (Позови их!) (женщин)
Ρώτα τις! (Спроси их! )(женщин)
Βάλε τις κάλτσες σου.→ Βάλ’ τις. (Надень свои носки.→ Надень их.)
αυτά  -> τα 
Πάρε τα! (Возьми их!) (вещи)
Σβήσε τα φώτα. → Σβήσ’ τα. (Выключи свет. → Выключи их.)

Βγάλε τα παπούτσια σου. → Βγάλ’ τα. (Сними свои туфли / обувь.→ Сними их.)

*Если глагол короткий и без второго ударения, добавляется ударение (´) и произносится слитно, как одно слово:

Άκουσέ με!, Περίμενέ με!
Это делается, чтобы слово (глагол + местоимение) сохранило ударение в пределах последних трёх слогов — это общее правило греческой орфографии.
Если глагол длинный (3 слога и больше), ударение остается на прежнем месте.


В отрицательных предложениях местоимение всегда стоит перед глаголом, даже если есть μην.
Μην με κοιτάς! (Не смотри на меня!)
Μην τον πάρεις! (Не бери его!)
Μην την ξεχάσεις! (Не забудь её!)
Μην τον ακούς! (Не слушай его!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *