Притяжательные местоимения δικός, δική, δικό (μου, σου, του…)

Греческие притяжательные местоимения μου, σου, του, της, μας, σας, τους
переводятся на русский язык как мой/ твой/ его/ её/ наш/ ваш/ их и ставятся перед существительными.
Если существительное отсутствует, то местоимения заменяются на следующие, форма которых согласуется с родом и числом существительного, которое она заменяет.

чей/ чья/… Ед. число (м.р./ж.р./ср.р.) Мн. число (м.р./ж.р./ср.р.)
мой/ моя/… δικός μου/ δική μου/ δικό μου δικοί μου/ δικές μου/ δικά μου
твой/ твоя/… δικός σου/ δική σου/ δικό σου δικοί σου/ δικές σου/ δικά σου
его δικός του/ δική του/ δικό του δικοί του/ δικές του/ δικά του
её δικός της/ δική της/ δικό της δικοί της/ δικές της/ δικά της
наш/ наша/… δικός μας/ δική μας/ δικό μας δικοί μας/ δικές μας / δικά μας
ваш/ ваша/… δικός σας/ δική σας/ δικό σας δικοί σας/ δικές σας / δικά σας
их δικός τους/δική τους/δικό τους δικοί τους/δικές τους/δικά τους

Αυτή είναι η τσάντα μου. (Это моя сумка.) — Είναι δική μου. (Она моя.)
Αυτό είναι το σπίτι του. (Это его дом.) — Είναι δικό του. (Он его.)
Αυτή είναι η καρέκλα της. (Это её стул.) — Είναι δική της. (Она её.)
Αυτά είναι τα παιδιά μας. (Это наши дети.) — Είναι δικά μας. (Они наши.)
Αυτές είναι οι τσάντες σας. (Это ваши сумки.) — Είναι δικές σας. (Они ваши.)
Αυτά είναι τα βιβλία τους. (Это их книги.) — Είναι δικά τους. (Они их.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *