Существует важная разница двух «гладить» в греческом:
χαϊδεύω = гладить (ласково, рукой) и σιδερώνω = гладить утюгом
χαϊδεύω — гладить, ласкать, всегда про прикосновение, нежность, ласку
χάιδεψα — погладила, θα χαϊδέψω — поглажу
Χαϊδεύω τη γάτα. (Глажу кошку.)
Χάιδεψα το σκυλί στον δρόμο. (Я погладила собаку на улице.)
Θα χαϊδέψω το παιδί πριν κοιμηθεί. (Поглажу ребёнка перед сном.)
Μου αρέσει να χαϊδεύω τα ζώα. (Мне нравится гладить животных.)
Χάιδεψε τα μαλλιά της. (Он погладил её по волосам.)
σιδερώνω — гладить утюгом
σιδέρωσα — погладила (утюгом), θα σιδερώσω — поглажу (утюгом)
Σιδερώνω τα ρούχα. (Глажу одежду.)
Σιδέρωσα το πουκάμισο. (Я погладила рубашку.)
Θα σιδερώσω αύριο. (Поглажу завтра.)
Δεν μου αρέσει να σιδερώνω. (Мне не нравится гладить бельё.)
το σίδερο — утюг
Το σίδερο είναι ζεστό. (Утюг горячий.)