Свидание, встреча (ραντεβού)

ραντεβού [рандэву] (свидание, встреча, приём, запись)
το πρώτου ραντεβού [то проту рандеву] (первое свидание)
ραντεβού με τον γιατρό [рандэву мэ тон йатро] (приём у врача)
ραντεβού με τον κομμωτή [рандэву мэ тон комоты му] (запись к парикмахеру)
Έχω ραντεβού με τον κομμωτή μου. (У меня запись к парикмахеру.)
επαγγελματικό ραντεβού [эпагельматыко рандэву] (деловая/рабочая встреча)
Είμαι σε επαγγελματικό ραντεβού. (Я на деловой встрече.)

(greek_by)

Цветы (τα λουλούδια)

τα λουλούδια [лулуδья] (цветы)
το τριαντάφυλλο [триандафило] (роза)
η τουλίπα [тулипа] (тюльпан)
το χαμομήλι [хамомили] (ромашка)
η μαργαρίτα [марг*арита] (маргаритка)
η παιωνία [пэониа] (пион)
το γαρύφαλλο [г*арифало] (гвоздика)
το μιγκέ [миге] (ландыш )
το Δάκρυ της Παναγίαςакри тис панайиас] (ландыш = слеза Богородицы)
το κρίνο της κοιλάδας [крино тыс килаδас] (ландыш )
το ραδίκι [раδики] (одуванчик)
η πικραλίδα [пикралиδа] (одуванчик)
το ταραξάκο [тараксако] (одуванчик)

(greek_by)

Сон (ο ύπνος)

ο ύπνοςпнос] (сон)
πάω για ύπνο [пао я ипно] (иду спать)
πέφτω για ύπνο [пэфто я ипно] (ложусь спать = падаю за сном)
Χθες έπεσα για ύπνο στις 10 το βράδυ. (Вчера легла спать в 10 вечера.)
ξαπλώνω [ксаплоно] (лежать)
Χθες ξαπλώσα για ύπνο νωρίς. (Вчера легла рано.)
Πάω να την πέσω για λίγο. (Пойду прилягу на чуть-чуть.)

(greek_by)

Слова на основе ‘κάτω’

Намного проще запоминать новые слова через ассоциации, знакомые составляющие слов, особенно, если они созвучны словам на русском.
Так греческое слово η καταστροφή [катастрофи] (катастрофа), состоит из
κάτωато] (вниз) и στροφή [строфи] (поворот).
Рассмотрим слова на основе κάτω.

κάτωато] (внизу, вниз по лестнице)
Είμαι κάτω. (Я внизу.) Είσαι κάτω; (Ты внизу?) Είναι κάτω. (Она внизу.)

κατεβαίνω [катэвэно] (спускаться, сходить с)
Κατεβαίνω. (Я спускаюсь.) Κατεβαίνει απο το τρένο. (Он сходит с поезда.)
Δεν κατεβαίνεις εδώ; (Ты не выходишь здесь?)

καταλαβαίνω [каталавэно] (понимать)
Δεν καταλαβαίνω. (Я не понимаю.) Δεν σε καταλαβαίνουμε. (Мы тебя не понимаем.)

πίνω (пить) -> καταπίνω [катапино] (глотать, проглатывать)
Καταπίνω ένα χάπι με νερό. (Я глотаю/ запиваю таблетку с водой.)

φέρνω (приносить, нести) -> καταφέρνω [катафэрно] (удаваться)
Καταφέρνω να το κάνω. (Мне это удается.) Καταφέρνεις να το κάνεις; (Удается ли тебе это сделать?)

Возраст (ηλικία)


Πόσων χρονών είσαι;
(Сколько тебе лет?)

Πόσων χρονών είστε; (Сколько Вам лет?)
Είμαι είκοσι χρονών. (Мне двадцать лет.)
Είναι ενός μήνα. (Ему один месяц.)
Είναι ενός χρόνου. (Ей один год.)
Είναι δύο μηνών. (Ей два месяца.)
Είναι τριών χρονών. (Ему три года.)
Είναι τεσσάρων χρονών. (Ей четыре года.)
Είναι πέντε χρονών. (Ему пять лет.)
Είναι είκοσι ενός χρονών. (Ей двадцать один год.)
Είναι σαράντα τριών χρονών. (Ему сорок три года.)
Είναι πενήντα τεσσάρων χρονών. (Ему пятьдесят четыре года.)

Профессии (14) (разное)


ο υφαντουργός/ υφαντής
[ифандург*ос, ифандыс] (ткач)
η υφαντουργία/ υφάντρια [ифандурьиа, ифандрьа] (ткачиха)
о ανθρακορύχος [анθракорихос] (шахтер)
ο άνεργος [анерг*ос] (безработный)
η άνεργη [анэрйи] (безработная)
ο, η συνταξιούχος [синлаксиухос] (пенсионер, пенсионерка)

Профессии (13) (транспорт)


ο πιλότος [пилотос] (пилот)
ο αεροσυνοδός [аэросиноδос] (стюардесса)
ο, η οδηγός [оδыг*ос] (шофер)
ο, η οδηγός λεωφορείου [оδыг*ос леофориу] (водитель автобуса)
ο, η οδηγός ταξί [оδыг*ос такси] (таксист)
ο, η θυρωρός [θиророс] (швейцар)
о ταχυδρόμος [тахиδромос] (почтальон)

Профессии (12) (сервис, торговля)

о πωλητής [политыс] (продавец)
η πωλήτρια [политрьа] (продавщица)
о σερβιτόρας [сервиторас] (официант)
η σερβιτόρα [сервитора] (официантка)

Слова с окончанием -μα

Во многих языках есть слова, которые пришли из греческого языка.
Так в русском языке следующие слова с окончанием “-ма”, созвучны греческим и имеют те же значения:
το σύστημαистыма] (система)
το πρόβλημα [провлима] (проблема)
το πρόγραμμα [прог*рама] (программа)
το διάγραμμα [δиаг*рама] (диаграмма)
το πανόραμα [панорама] (панорама)
το άρωμα [арома] (аромат, духи)
το κλίμα [клима] (климат)
το πράγμα [праг*ма] (вещь)

Профессии (11) (сервис, ремонт)


о ράπτηςаптыс] (портной)
η ράφτρα (η μοδίστρα) [рафтра, моδыстра] (портниха)
о κουρέας, о μπαρμπέρης [курэас, барбэрис] (парикмахер)
о κομμωτής [комотыс] (парикмахер (дамский)
о τσαγγάρης [цангарис] (сапожник)
о ρολογάς [ролог*ас] (часовщик)
о εργάτης [эрг*атыс] (рабочий)
η εργάτρια [эрг*атрьа] (рабочая)
о οικοδόμος [икоδомос] (строитель)
о ηλεκτρολόγος [илектролог*ос] (электрик)
о υδραυλικός [иδравликос] (водопроводчик)
о μηχανικός [механикос] (механик)