βρήκα – βρίσκω – θα βρω (находить)

Глагол βρίσκω означает находить или обнаруживать что-то. Он используется, когда мы находим предмет, находим решение, находим место, или считаем что-то каким-то (мнение).

Прошедшая форма βρήκα — «нашёл», будущее θα βρω — «найду», а форма να βρω используется после слов хочу, нужно, можно, давай и т.д.


Лицо Прошедшее Настоящее Будущее Что делать
εγώ βρήκα βρίσκω θα βρω να βρω
εσύ βρήκες βρίσκεις θα βρεις να βρεις
αυτός / αυτή / αυτό βρήκε βρίσκει θα βρει να βρει
εμείς βρήκαμε βρίσκουμε θα βρούμε να βρούμε
εσείς βρήκατε βρίσκετε θα βρείτε να βρείτε
αυτοί / αυτές / αυτά βρήκαν βρίσκουν θα βρουν να βρουν

Βρήκα τα κλειδιά μου. (Я нашёл свои ключи.)
Βρίσκω ένα καλό καφέ κοντά στο σπίτι. (Я нахожу кафе рядом с домом хорошим.)
Αύριο θα βρω χρόνο για αυτό. (Завтра я найду время для этого.)
Θέλω να βρω το τηλέφωνό μου. (Я хочу найти свой телефон.)
Βρίσκουν τη λύση στο πρόβλημα. (Они находят решение проблемы.)


Частые выражения
βρίσκω τα κλειδιά — находить ключи
βρίσκω λύση — находить решение
βρίσκω χρόνο — находить время
βρίσκω ένα καλό εστιατόριο — находить хороший ресторан
βρίσκω κάτι στο διαδίκτυο — находить что-то в интернете
θα βρούμε λύση — мы найдём решение

βγήκα – βγαίνω – θα βγω (выходить)

Глагол βγαίνω означает выходить из какого-то места: из дома, из машины, из здания.
Также он часто используется в разговорной речи в значениях: выходить гулять / развлекаться, выходить куда-то с друзьями, получаться (о результате), выходить из транспорта.

Прошедшая форма βγήκα — «вышел», будущее θα βγω — «выйду», а форма να βγω используется после слов хочу, можно, нужно, давай и т.д.


Лицо Прошедшее Настоящее Будущее Что делать
εγώ βγήκα βγαίνω θα βγω να βγω
εσύ βγήκες βγαίνεις θα βγεις να βγεις
αυτός / αυτή / αυτό βγήκε βγαίνει θα βγει να βγει
εμείς βγήκαμε βγαίνουμε θα βγούμε να βγούμε
εσείς βγήκατε βγαίνετε θα βγείτε να βγείτε
αυτοί / αυτές / αυτά βγήκαν βγαίνουν θα βγουν να βγουν

Βγήκα από το σπίτι νωρίς το πρωί. (Я вышел из дома рано утром.)
Βγαίνω από το γραφείο στις έξι. (Я выхожу из офиса в шесть.)
Αύριο θα βγούμε για καφέ. (Завтра мы выйдем на кофе / пойдём выпить кофе.)
Θέλω να βγω μια βόλτα. (Я хочу выйти погулять.)
Τα παιδιά βγαίνουν από το σχολείο. (Дети выходят из школы.)


Частые выражения
βγαίνω από το σπίτι — выходить из дома
βγαίνω από το γραφείο — выходить из офиса
βγαίνω για καφέ — идти выпить кофе
βγαίνω βόλτα — идти гулять
βγαίνω με φίλους — выходить куда-то с друзьями
βγαίνω από το αυτοκίνητο — выходить из машины

με ταξί/ μεταξύ/ μετάξι

Слова очень похожи по звучанию, но совсем разные по смыслу.

🚕 με ταξί — на такси
Πάμε στο αεροδρόμιο με ταξί. (Поедем в аэропорт на такси.)
Γύρισα σπίτι με ταξί γιατί έβρεχε. (Я вернулась домой на такси, потому что шёл дождь.)

🤫 μεταξύ μας — между нами, по секрету
Μεταξύ μας, δεν μου άρεσε η ταινία. (Между нами, фильм мне не понравился.)
Αυτό είναι μυστικό μεταξύ μας. (Это секрет между нами.)

👗 μετάξι — шёлк
Μου αρέσουν τα πουκάμισα από μετάξι. (Мне нравятся рубашки из шёлка.)
Αγόρασε ένα μεταξωτό φουλάρι. (Она купила шёлковый шарф.)

💡 μεταξωτό = шёлковый (прилагательное)

Комнаты в доме по-гречески

η κρεβατοκάμαρα / το υπνοδωμάτιο (в объявлениях) — спальня
Η κρεβατοκάμαρα είναι μεγάλη. (Спальня большая.)
Σπίτι με τρία υπνοδωμάτια. (Дом с тремя спальнями.)

το σαλόνι — гостиная
Το σαλόνι έχει μπαλκόνι. (В гостиной есть балкон.)
Διαμέρισμα με σαλόνι και κουζίνα. (Квартира с гостиной и кухней.)

η κουζίνα — кухня
Η κουζίνα είναι καινούργια. (Кухня новая.)
Δωμάτιο με μικρή κουζίνα. (Комната с маленькой кухней.)

το μπάνιο — ванная / туалет
Το μπάνιο είναι στον πάνω όροφο. (Ванная на верхнем этаже.)
Διαμέρισμα με δύο μπάνια. (Квартира с двумя ванными.)

το χωλ — прихожая, холл
Στο ισόγειο υπάρχει ένα χωλ. (На первом этаже есть прихожая.)
Σπίτι με μεγάλο χωλ. (Дом с большой прихожей.)

η τραπεζαρία — столовая
Η τραπεζαρία είναι δίπλα στην κουζίνα. (Столовая находится рядом с кухней.)

το γραφείο — кабинет
Έχω ένα μικρό γραφείο στο σπίτι. (У меня дома есть маленький кабинет.)

η αποθήκη — кладовка
Η αποθήκη είναι στο πίσω μέρος του σπιτιού. (Кладовка находится в задней части дома.)

ο διάδρομος — коридор
Ο διάδρομος είναι μακρύς. (Коридор длинный.)

το μπαλκόνι — балкон
Το σαλόνι έχει μεγάλο μπαλκόνι. (У гостиной большой балкон.)

 η ταράτσα — терраса на крыше
Η ταράτσα έχει ωραία θέα. (С террасы красивый вид.)

ο κήπος — сад
Το σπίτι έχει μεγάλο κήπο. (У дома большой сад.)

η τουαλέτα — туалет
Στο σπίτι υπάρχουν δύο τουαλέτες. (В доме два туалета.)

Артикль перед именами

В греческом языке использование определённого артикля перед именами людей зависит от контекста, региона и стиля речи.
Вот основные правила и нюансы:

Когда ставится артикль перед именами:
– В разговорной речи (особенно на Кипре и в северных регионах Греции) часто перед именами ставят определённый артикль: η Μαρία, ο Γιώργος, η Ελένη.
Это звучит более естественно и дружелюбно, особенно если говорящий обращается к человеку лично или говорит о нём в знакомом кругу, для уточнения или выделения конкретного человека. Артикль в данном случае не меняет смысла имени, а придаёт оттенок близости или подчёркивает конкретность.
Η Μαρία που ήρθε χθες … (Та Мария, что пришла вчера … )
Ο Γιώργος μου είπε … (Георг сказал мне…)

– Когда имя используется с фамилией (часто в официальной или формальной речи):
Ο κύριος Παπαδόπουλος (Г-н Пападопулос),
η κυρία Νικολάου (г-жа Николоу).

Когда не ставится артикль перед именами:
– В более формальной или книжной речи обычно имя употребляется без артикля: Μαρία είναι δασκάλα. (Мария — учительница.) 
Γιώργος δουλεύει στο γραφείο. (Георг работает в офисе.)

– Когда обращаются напрямую к человеку по имени (звательный падеж) часто артикль отсутствует:
Μαρία, μπορείς να έρθεις εδώ; (Мария, можешь подойти сюда?)
Γιώργο, θέλω να σου μιλήσω. (Георг, я хочу поговорить с тобой.)

– В официальных документах, списках, объявлениях и пр., где требуется краткость.

В южной Греции (Афины и юг) артикль перед именами встречается реже, чем, например, на севере или на Кипре.

 

Конструкции с глаголом έχω

έχω …  (у меня есть…)
Έχω ένα αυτοκίνητο. (У меня есть машина.)
Έχεις σπίτι στην Αθήνα; (У тебя есть дом в Афинах?)

έχω ανάγκη (мне нужно…)
 Έχω ανάγκη από βοήθεια. (Мне нужна помощь.)

έχω όρεξη (мне хочется…)
 Έχω όρεξη για παγωτό. (Мне хочется мороженого.)

έχω υπομονή (иметь терпение)
Πρέπει να έχεις υπομονή. (Нужно иметь терпение.)

έχω δουλειά (я занят, у меня много работы)
Δεν μπορώ να έρθω, έχω πολλή δουλειά. (Я не могу прийти, у меня много работы.)

έχω πρόβλημα (у меня проблема)
 Έχω ένα μικρό πρόβλημα. (У меня небольшая проблема.)

έχω δίκιο / άδικο (я прав/ неправ)
Έχεις δίκιο, συμφωνώ μαζί σου. (Ты прав, я с тобой согласен.)
Νομίζω ότι έχει άδικο. (Думаю, что он не прав.)

έχω πυρετό (у меня температура)
 Δεν νιώθω καλά, έχω πυρετό. (Я плохо себя чувствую, у меня температура.)

έχω χρόνο (у меня есть время)
 Έχεις χρόνο να πάμε για καφέ; (У тебя есть время пойти на кофе?)

έχω κέφι (у меня хорошее настроение)
Σήμερα έχω πολύ κέφι! (Сегодня у меня отличное настроение!)

έχω τύχη (мне повезло)
Έχεις μεγάλη τύχη! (Тебе очень повезло!)

 

100 греческих слов от которых произошли русские слова

αλφάβητο (алфавит), ανάλυση (анализ), ανατομία (анатомия), αρχαιολογία (археология), αστρονομία (асторономия), ατομικός (атомный), βάρβαρος (варвар),
βασηκό (базовый), βιβλιογραφία (библиография), βίβλος (библия), βιογραφία (биография), βιολογία (биология), γαστρονομία (гастрономия), γεωμετρία (геометрия), γραμματική (грамматика), γραφικες (графика), γυμναστική (гимнастика), διάγραμμα (диаграмма), διάλεκτος (диалект), διάλογος (диалог), δίσκος (диск), δράμα (драма), εθνικός (этнический), ειρωνεία (ирония), ενέργεια (энергия), επίλογος (эпилог), εποχή (эпоха), Ευρώπη (Европа), ζωδιακός (зодиак), ζώνη (зона), ζωολογία (зоология), ηλεκτρισμός (электричество), ήρωας (герой), θέμα (тема), θεολογία (теология), θεραπεία (терапия), θερμόμετρο (термометр), θέση (тезис), θεωρία (теория), ιδέα (идея), ιεραρχία (иерархия), ιπποδρόμιο (ипподром), ιστορία (история), κιλό (кило), κλεπτομανία (клептомания), κρίση (кризис), κριτήριο (критерий), λαβύρινθος (пабиринт), λογική (логика), λυρικός (лирик), μαγικός (магический), μαθηματικά (математика), μέθοδος (метод), μελωδία (мелодия), μουσική (музыка), μουσείο (музей), ναρκισσισμός (нарциссизм), νάρκωση (наркоз), ξενοφοβία (ксенофобия), ολυμπιάδα (олимпиада), ορθογραφικός (орфография), ορθοπεδικός (ортопед), ορμόνη (гормон), ορχήστρα (оркестр), πανικός (паника), παράγραφος (параграф), περίοδος (период), πρόβλημα (проблема), πρόγραμμα (программа), ράδιο (радио), ρευματισμός (ревматизм), ρυθμός (ритм), σειρά (серия),
σύμβολο (символ), συμφωνία (симфония), σύνθεση (синтез), σύστημα (система),
σχολείο (школа), τακτική (тактика), τεχνολογία (технология), τηλέφωνο (телефон),
τραγωδία (трагедия), τυπικός (типичный), υγιεινός (гигиенический), ύμνος (гимн),
υστερία (истерия), φαινόμενο (феномен), φιλολογία (филология), φιλοσοφία (философия), φράση (фраза), χάος (хаос), χαοτικό (хаотичный), χαρακτήρας (характер), χημικός (химик), χιλιόμετρο (километр), ψευδώνυμο (псевдоним),
ψυχοθεραπεία (психотерапия), ψυχολογία (психология), ωκεανός (океан),
ωροσκόπιο (гороскоп).