το εικοσιτετράωρο – сутки (часто используется с χωρίς / μέσα σε / για)
Έμεινε χωρίς ύπνο όλο το εικοσιτετράωρο. (Он был без сна целые сутки.)
Μέσα σε ένα εικοσιτετράωρο έγιναν πολλά. (Многое произошло за сутки.)
Δεν έφαγε τίποτα για ένα εικοσιτετράωρο. (Он ничего не ел в течение суток.)
το πρωί – утро (употребляется без предлога)
Το πρωί δουλεύω. (Утром я работаю.)
η (η)μέρα – день (в винительном падеже с τη(ν) (винит.)
Τη μέρα δουλεύει, τη νύχτα ξεκουράζεται. (Днем он работает, ночью отдыхает.)
το βράδυ – вечер (без предлога)
Το βράδυ βλέπω τηλεόραση. (Вечером я смотрю телевизор.)
απόψε – сегодня вечером (без артикля и предлога)
Απόψε βγαίνουμε. (Сегодня вечером выходим.)
η νύχτα – ночь (в винительном падеже с τη(ν)
Τη νύχτα κάνει κρύο. (Ночью холодно.)
το σούρουπο – сумерки, закат (может употребляться с με / κατά / στο)
Με το σούρουπο άναψαν τα φώτα στους δρόμους. (С наступлением сумерек зажглись фонари на улицах.)
Κατά το σούρουπο επιστρέφει. (Он возвращается на закате.)
Στο σούρουπο βγήκαμε βόλτα στην παραλία. (На закате мы вышли на прогулку по пляжу.)
το απόγευμα – послеобеденное время (без предлога)
Το απόγευμα θα πάμε βόλτα. (После обеда пойдём гулять.)
το μεσημέρι – полдень (без предлога)
Το μεσημέρι τρώμε. (В полдень мы обедаем.)
τα μεσάνυχτα – полночь (без предлога)
Τα μεσάνυχτα κοιμήθηκα. (В полночь я заснул.)