Глаголы Τύπος Α (настоящее время)

В греческом языке глаголы Τύπος Α оканчиваются на без ударения.
Τύπος Α: согласная + -ω без ударения

У глаголов Τύπος Α ударение падает на второй слог от конца, перед безударнойстоит согласный звук, например: βλέπω [влепо] (вижу), έχω [эхо] (имею), Θέλωэло] (хочу), κάνωано] (делаю), μένωено] (живу), , ξέρω [ксеро] (знаю), δουλεύω [ðулево] (работаю), διαβάζω [ðьявазо] (читаю), γράφω [γрафо] (пишу), αγοράζω [aγoразо] (покупаю), δίνω ино] (даю), παίρνω [перно] (беру), παίζω [пезо] (играю), περιμένω [перимено] (жду), ψάχνω [псахно] (ищу), πηγαίνω [пьено] (иду, хожу), πίνω [пино] (пью), μαθαίνω [мaθено] (учу, изучаю), πληρώνω [плироно] (плачу), φτίαχνω [фтьяхно] (делаю), τρέχω [трэхо] (бегу), δακρύζω [ðакризо] (плачу) и другие.

Таблица спряжении глаголов Τύπος Α в настоящем времени: 

Eγώ (я) [o] βλέπω (я) вижу
Eσύ (ты) -εις [ис] βλέπεις (ты) видишь
Aυτός/ Aυτή/ Aυτό (он/она/оно) -ει [и] βλέπει (он/она/оно) видит
Eμείς (мы) -ουμε [умэ] βλέπουμε (мы) видим
Eσείς (вы) -ετε [этэ] βλέπετε (вы) видите
Aυτοί/ Aυτές/ Aυτά (они) -ουv [ун] βλέπουν (они) видят
(иметь) (хотеть) (пить) (играть) (читать)
Eγώ έχω θέλω πίνω παίζω διαβάζω
Eσύ -εις έχεις θέλεις πίνεις παίζεις διαβάζεις
Aυτός/ Aυτή/ Aυτό -ει έχει θέλει πίνει παίζει διαβάζει
Eμείς -ουμε έχουμε θέλουμε πίνουμε παίζουμε διαβάζουμε
Eσείς -ετε έχετε θέλετε πίνετε παίζετε διαβάζετε
Aυτοί/ Aυτές/ Aυτά -ουv έχουν θέλουν πίνουν παίζουν διαβάζουν

 

Неопределенный артикль существительных

Как мы уже знаем, существительные в греческом языке чаще всего употребляются с определенным артиклем, который ставится как перед существительными в единственном числе, так и перед существительными во множественном числе. Определенный артикль  изменяется по родам  числам (о, η, то, οι, τα) и используется, когда речь идет о ком-то или о чем-то известном или уже упоминавшемся ранее.

Неопределенный артикль тоже изменяется по родам, но употребляется только с существительными в единственном числе. Неопределенный артикль ставится перед существительным, когда кто-то или что-то упоминается впервые.

Неопределенный артикль для существительных в именительном падеже
– мужского рода –  
ένας [энас], например, ένας άντρας (мужчина, какой-то мужчина),
– женского рода –  μίαиа] или μια [мьа], например, μια γυναίκα (женщина, какая-то женщина),
– среднего рода –  ένα [ эна], например, ένα αγόρι (мальчик, какой-то мальчик).

С существительными во множественном числе неопределённый артикль не употребляется.

Склонение неопределенного артикля
Неопределенный артикль изменяется по падежам:

Падеж/ Род м. р. ж. р. ср.р.
Именительный (Ονομαστική) ένας μια ένα
Родительный (Γενική) ενός μιας ενός
Винительный (Αιτιατική) έναν μια ένα

В звательном падеже отсутствует артикль.

Числа от 100 до 1000 000

100 (сто) εκατό [экато]
199 (сто девяносто девять) εκατό ενενήντα εννέα [экато энэнинда эннэа]
200 (двести) διακόσια [ðиакосиа]
300 (триста) τριακόσια [триакосиа]
400 (четыреста) τετρακόσια [тэтракосиа]
500 (пятьсот) πεντακόσια [пендакосиа]
600 (шестьсот) εξακόσια [эксакосиа]
700 (семьсот) επτακόσια [эптакосиа]
800 (восемьсот) οκτακόσια [октакосиа]
900 (девятьсот) εννιακόσια [эниакосиа]
999 (девятьсот девяносто девять) εννιακόσια ενενήντα εννέα [эниакосиа энэнинда эннэа]
1000 (тысяча) χίλια илиа]
2000 (две тысячи) δύο χιλιάδες ио хилиаðэс]
100 000 (сто тысяч) εκατό χιλιάδες [экато хилиаðэс]
1000 000 (миллион) ένα εκατομμύριο [эна экатомирио]

Числа от 20 до 90

20 (двадцать) είκοσι [икоси]
([икоши] – на Кипре)
21 (двадцать один) είκοσι ένα [икоси эна]
30 (тридцать) τριάντα [трианда]
32 (тридцать два) τριάντα δύο [трианда ðио]
40 (сорок) σαράντα [саранда]
43 (сорок три) σαράντα τρία [саранда триа]
50 (пятьдесят) πενήντα [пенинда]
54 (пятьдесят четыре) πενήντα τέσσερα [пенинда тэсэра]
60 (шестьдесят) εξήντα [эксинда]
65 (шестьдесят пять) εξήντα πέντε [эксинда пендэ]
70 (семьдесят) εβδομήντα [эвðоминда]
76 (семьдесят шесть) εβδομήντα έξι [эвðоминда экси]
80 (восемьдесят) ογδόντα [огðонда]
87 (восемьдесят семь) ογδόντα επτά [огðонда эпта]
90 (девяносто) ενενήντα [энэнинда]
98 (девяносто восемь) ενενήντα οκτώ [энэнинда окто]

Числа от 11 до 19

Числа 11 (ένδεκα) и 12 (δώδεκα) – запоминаем.
Чтобы получить числа от 13 до 19 нужно к 10 (δεκα) добавить соответствующую цифру от 3 до 9, например,
10 (δεκα) + 3 (τρία) = 13 (δεκατρία)
10 (δεκα) +  4 (τέσσερα) = 14 (δεκατέσσερα)
10 (δεκα) +  5 (πέντε) = 15 (δεκαπέντε) и т.д.

11 (одиннадцать) ένδεκα [энðека]
12 (двенадцать) δώδεκα оðека]
13 (тринадцать) δεκατρία [ðэкатриа]
14 (четырнадцать) δεκατέσσερα [ðэкатэсэра]
15 (пятнадцать) δεκαπέντε [ðэкапэндэ]
16 (шестнадцать) δεκαέξι [ðэкаэкси]
17 (семнадцать) δεκαεπτά [ðэкаэпта]
18 (восемнадцать) δεκαοκτώ [ðэкаокто]
19 (девятнадцать) δεκαεννέα [ðэкаэнэа]

 

Числа от 0 до 10

0 (ноль) μηδέν [мизэн]
1 (один) ένα [эна]
2 (два) δύο ио]
3 (три) τρία [триа]
4 (четыре) τέσσερα эсэра]
5 (пять) πέντε [пэндэ]
6 (шесть) έξι [экси]
7 (семь) επτά [эпта]
8 (восемь) οκτώ [окто]
9 (девять) εννέα [энэа]
10 (десять) δέκα эка]

Ударение в словах

 В греческом  языке знак ударения () обязательно ставится над всеми словами, кроме односложных, например, Tι κάνεις (Как дела?), o καιρός (погода).
Исключение составляют вопросительные местоимения:
πού (где), πώς (как) и союз ή (или).

Если в слоге, на который падает ударение есть две гласные (ει, οι, αι, αυ, ευ, ου и т.п.), то знак ударения () ставится над второй буквой, например, είμαι [име] (есть).
Если ударение стоит над первой буквой, то эти две буквы читаются раздельно, например, ρολόι [ролои] (часы).
Если слог безударный, и надо показать, что эти буквы надо читать раздельно, над второй из них ставят две точки, например, μαϊμού [маиму] (обезьяна).

Как правило, трудность при чтении составляют заголовки в печатных средствах массовой  информации и рекламные объявления, в которых используются только заглавные буквы. В этом случае знак ударения в словах отсутствует.

Буквосочетания и как они произносятся

Буквосочетание μπ в начале слова произносится как русский звук [б],
например,  μπίρα ира] (пиво),
а в середине слова читается как [мб],
например: λάμπα амба] (лампа).
Если μπ стоит в середине слова после согласной, и если в слове их два сочетания μπ, тогда оба читаются как [б], например, μπαμπάς [бабас] (папа).

Буквосочетание ντ в начале слова произносится как русский звук [д],
например, ντομάτα [домата] (помидор), а в середине слова после гласной звучит как [нд], например, παντελόνι [пандэлони] (брюки).
Если ντ стоит в середине слова после согласной, и если в слове их два сочетания ντ, тогда оба читаются как [д], например, νταντά [дада] (няня).

Буквосочетание τσ читается как русская буква [ц],
например, τσάντα анда] (сумка)

Буквосочетание τζ произносится как [дз],
например, τζάκι [дзаки] (камин).

Буквосочетание αι, в котором α без ударения, произносится как русский звук [э] или [е],
например, Χαίρετε!эрете] (Здравствуйте!), καιρός ерос] (погода).
В том случае, когда в этом сочетании α находится под ударением, оно перестает быть сочетанием и каждая из букв произносится отдельно, например, τσάι [цái ] (чай).

Буквосочетания ει, οι, υι произносятся как русский звук [и],
например, γείτονας итонас] (сосед), οικογένεια [икойения] (семья), υιοθεσία [иоθесия] (усыновление).

В буквосочетаниях αυ и  ευ буква υ дает звук [в] или [ф].
Перед гласными и звонкими согласными αυ произносится как [ав],
например, αύριο [аврио] (завтра),
а перед глухими согласными звучит как [аф].
например, αυτοκίνητο [афтокинито] (автомобиль).

Перед гласными и звонкими согласными ευ произносится как [эв],
например, γεύμα евма] (еда),
а перед глухими согласными звучит как [эф],
например, Ευχαριστώ [эфхаристо] (спасибо).

Если над второй гласной вышеприведенных буквосочетаний (αι, ει, οι, υι, αυ, ευ, ου) стоит разделительный надстрочный знак (две точки), то они читаются как отдельные буквы,  
например: μαϊμού [майму] (обезьяна), τρόλεϊ [тролей] (тележка).

Греческий алфавит

Α α άλφα [альфа]
Β β βήτα ита]
Γ γ γάμμα [г*ама]
Δ δ δέλτα елта]
Ε ε έψιλον [эпсилон]
Ζ ζ ζήτα [зита]
Η η ήτα [ита]
Θ θ θήτα ита]
Ι ι γιώτα ота]
Κ κ κάππα апа]
Λ λ λάμδα амδа]
Μ μ μι [ми]
Ν ν νι [ни]
Ξ ξ ξι [кси]
Ο ο όμικρον [омикрон]
Π π πι [пи]
Ρ ρ ρo [ро]
Σ σ ς σίγμα иг*ма]
Τ τ ταυ [таф]
Υ υ ύψιλον [ипсилон]
Φ φ φι [фи]
Χ χ χι [хи]
Ψ ψ ψι [пси]
Ω ω ωμέγα [омег*а]

Так выглядят прописные буквы греческого алфавита:

Буквы и звуки

Буква Α α называется [альфа] и произносится как звук  [а] в русском слове “мама”.
Буква Μ μ называется [ми] и дает звук [м]. Обратите внимание, что первая палочка в прописной букве μ чуть длиннее второй.
Теперь мы можем прочитать  слово μάμαама] (мама).

Буква Β β называется [вита] и произносится как русский звук [в].
Буква Ι ι называется [йота] и даёт звук [и].
Буква Λ λ называется [лямда] и произносится как русский звук [л]. Обратите внимание, что вторая палочка в прописной букве λ чуть выше первой.
Буква Ο ο называется [омикрон] даёт звук [о].
Следующее греческое слово, которое мы можем прочитать, зная эти буквы:
βιβλίο [вивлио] (книга), произносится именно  [вивлио], а не [библио] и обозначает книгу, а не библию.

Буква Ζ ζ называется [зита] и произносится как русский звук [з]. Прописная буква выглядит немного необычно, но можно писать ее как заглавную, только размером поменьше, добавляя в конце небольшую запятую как хвостик.
И нас ждёт новое слово, которое теперь легко прочитать: βάζο азо] (ваза).

Буква Κ κ называется [капа] и даёт русский звук [к].
Слово καλά [кала] (хорошо) часто звучит в повседневной жизни после приветствия:
Καλά; (Хорошо?/ У тебя всё хорошо?)
Καλά. (Хорошо) или  Όλα καλά. [ола кала] (Всё хорошо),  где όλα [ола] (всё).

Буква Π π называется [пи] и произносится как русский звук [п]. Прописная буква π, пишется так, как в математике изображается число π (=3,14…), верхняя линия немного выходит за края вертикальных линий.
И новое слово παλτό [пальто] (пальто) всё также, как и на русском.

Буква Ρ ρ называется [ро] и даёт русский звук [р], например,  ρολόι [ролои] (часы).

Буква Ε ε называется [эпсилон] и произносится как русский звук [э] или [е]
В русском мы тоже пишим “е”, а произносим то как [е], например, в слове “мебель” или как [э] в слове “солнце”. Обратите внимание как пишется прописная буква ε – именно так, и не иначе.
Читаем новое слово, на этот раз число εκατό [экато] (сто).

Буква Φ φ называется [фи] и дает звук [ф].
Прописная буква также своеобразная – φ.
Греческое слово φόρεμαорема] (платье) ассоциируется у меня исключительно со школьной формой.

Буква Χ χ называется [хи] и произносится как русский звук [х], например,
Οχι [охи] (нет), χέριери] (рука), χάραара] (радость).

Буква Ν ν называется [ни] и дает звук [н].
Прописную букву ν часто путают с английской , которая произносится как [в]. Греческая буква v произносится как [н], например, νερό [неро] (вода).

Буква Τ τ называется [таф] и произносится как русский звук  [т], например,
ταβέρνα [таверна] (таверна).
После буквы  Τ τ буква Ι ι звучит как [ы]: Τι; [ты] (Что?)

Буква Σ σ ς называется [сигма] и даёт звук  [с] или [з].
Σ – заглавная буква, σ – пишется  в начале или середине слова, ς – ставится только на конце слов, как в следующих словах:
Σάββατοавато] (суббота), κρασί [краси] (вино), φίλοςилос] (друг).
Буква Σ σ ς произносится как  [з]  перед β, γ, δ, λ, μ, ν, ρ, μπ, ντ, например, σμήνος [зминос] (рой).

Буква Η η называется [ита] и даёт звук  [и], например,
ήλιος [илиос] (солнце), ημέρα [имера] (день).

Буква Υ υ называется [ипсилон] и даёт звук  [и], например,
ύπνος [ипнос] (сон).

Буква Ω ω называется [омега] и даёт звук  [о], например,
ώρα [ора] (час), μωρό [моро] (ребенок).

Буква Ξ ξ называется [кси] и произносится  [кс], например,
ξένος [ксенос] (чужой, иностранный), отсюда “ксенофо́бия”, от греческого ξένος (чужой) + φόβος (страх) — нетерпимость к кому-либо или чему-либо чужому.

Буква Ψ ψ называется [пси] и произносится  [пс], например,
ψωμί [псоми] (хлеб), ψάρι [псари] (рыба)

Следующие две буквы дают межзубные звуки.
Подобные звуки есть в английском языке.
Буква Δ δ называется [ðельта] и даёт звук  [ð], как в английских словах they, this. Для того, чтобы произнести этот звук, нужно поместить кончик языка между зубами и произнести звук [з].
Например, Δεν [ðен] (не), δέρμα [ðерма] (кожа).

Буква Θ θ называется [θита] и даёт звук  [θ], как в английском слове thank.
Для того, чтобы произнести этот звук, нужно поместить кончик языка между зубами и произнести звук [c]. Например, θέατροеатро] (театр), θέλω ело] (я хочу).

Буква Γ γ называется [г’амма] и даёт разные звуки
Перед согласной и перед звуками [а], [о], [у] (в сочетаниях
γα, γω, γоυ, γо) произносится мягко, близко к украинскому [г],  далее этот звук будет обозначаться как [г*], например, γλύκα [г*лиκα], γάλα [г*ала] (молоко), γάτα [г*ата] (кошка).
Буква Γ γ перед звуками [и] и [е] произносится как [й] (в сочетаниях γυ, γε и других), например,  γιαγιά [йайа] (бабушка).
Сочетание γк произносится как русский звук [г] в начале слова, например, γκρεμός [гремос] (скала) и [нг] в середине, например, αγκαλιά [ангальа] (объятие).
Сочетание γγ произносится как  как [нг], но лучше его произносить ближе к [ŋг], где [ŋ] – носовое [н], как в английском, например, άγγελος [аŋгелос] (ангел).