
το αυτοκίνητο [афтокинито] (автомобиль) или το αμάξι [амакси] (машина)
το λεωφορείο [леофорио] (автобус)
το τρόλεϊ [тролей] (троллейбус)
το τραμ [трам] (трамвай)
το μετρό [метро] (метро)
ο ηλεκτρικός [илектрикос] (электричка)
το ταξί [такси] (такси)
το μοτοσικλέτα [мотосиклета], η μηχανή [михани] (мотоцикл)
το μηχανάκι [миханаки] скутер
το ποδήλατο [поδилато] (велосипед)
το πόδια [поδья] (пешком)
το φορτηγό [фортыг*о] (грузовик)
το τρένο [трено] (поезд)
το πλοίο [плио] (корабль)
η βάρκα [варка] (лодка)
το αεροπλάνο [аэроплано] (самолет)
το ελικόπτερο [эликоптэро] (вертолет)
πάω με … [пао мэ] или πηγαίνω με [пийэно мэ] (ехать на чём-то)
Если в русском языке мы говорим про транспорт “я еду в…” или “я еду на…”, то в греческом в таких случаях употребляется предлог με (с) + существительное в винительном падеже.
Πάω με το αυτοκίνητο. (Еду в/на автомобиле.)
Πάω με το λεωφορείο. (Еду в/на автобусе.)
Πηγαίνω με τον ηλεκτρικό. (Еду в электричке.)
Πάω με το πόδια. (Иду пешком.)
πάω τα παιδιά… (отвозить детей…)
Πάω τα παιδιά στο σχολείο. (Я отвожу детей в школу.)
πάο σε [пао сэ] (идти куда-то) (σε + το = στο)
Πάω στο μαγαζί. (Я иду в магазин.)
πάο για [пао я] (идти для чего-то, за чем-то)
Πάω για ψώνια. (Я иду за покупками.)
περνάω [пэрнао] (проходить, проезжать мимо чего-то)
Περνάω το σχολείο.(Я проезжаю мимо школы.)
περνάω από (проходить, проезжать через)
Περνάω από το μαγαζί. (Прохожу через магазин.)


50 χρόνια πριν (15 Ιουλίου 1974) στην Κύπρο συνέβη ένα από τα πιο τραγικά γεγονότα στην ιστορία του νησιού – το πραξικόπημα, το οποίο οδήγησε στην τουρκική εισβολή. (50 лет назад(15 июля 1974 года) на Кипре произошло одно из самых трагических событий в истории острова – государственный переворот, который привел к турецкому вторжению.)
τα Λεύκαρα (Лефкара)
παγκοσμίως γνωστό για τα παραδοσιακά χειροτεχνήματα από ασήμι, δαντέλες
και φιλιγκράν. (всемирно известна своими традиционнами рукодельными



Телеграм-канал “Всё о Кипре”
η Καλαβασός (Калавасос)

