η κρεβατοκάμαρα / το υπνοδωμάτιο (в объявлениях) — спальня
Η κρεβατοκάμαρα είναι μεγάλη. (Спальня большая.)
Σπίτι με τρία υπνοδωμάτια. (Дом с тремя спальнями.)
το σαλόνι — гостиная
Το σαλόνι έχει μπαλκόνι. (В гостиной есть балкон.)
Διαμέρισμα με σαλόνι και κουζίνα. (Квартира с гостиной и кухней.)
η κουζίνα — кухня
Η κουζίνα είναι καινούργια. (Кухня новая.)
Δωμάτιο με μικρή κουζίνα. (Комната с маленькой кухней.)
το μπάνιο — ванная / туалет
Το μπάνιο είναι στον πάνω όροφο. (Ванная на верхнем этаже.)
Διαμέρισμα με δύο μπάνια. (Квартира с двумя ванными.)
το χωλ — прихожая, холл
Στο ισόγειο υπάρχει ένα χωλ. (На первом этаже есть прихожая.)
Σπίτι με μεγάλο χωλ. (Дом с большой прихожей.)
η τραπεζαρία — столовая
Η τραπεζαρία είναι δίπλα στην κουζίνα. (Столовая находится рядом с кухней.)
το γραφείο — кабинет
Έχω ένα μικρό γραφείο στο σπίτι. (У меня дома есть маленький кабинет.)
η αποθήκη — кладовка
Η αποθήκη είναι στο πίσω μέρος του σπιτιού. (Кладовка находится в задней части дома.)
ο διάδρομος — коридор
Ο διάδρομος είναι μακρύς. (Коридор длинный.)
το μπαλκόνι — балкон
Το σαλόνι έχει μεγάλο μπαλκόνι. (У гостиной большой балкон.)
η ταράτσα — терраса на крыше
Η ταράτσα έχει ωραία θέα. (С террасы красивый вид.)
ο κήπος — сад
Το σπίτι έχει μεγάλο κήπο. (У дома большой сад.)
η τουαλέτα — туалет
Στο σπίτι υπάρχουν δύο τουαλέτες. (В доме два туалета.)
В современном разговорном греческом языке артикль иногда опускается, особенно в описаниях помещений, интерьера, списка комнат или предметов, когда речь идёт не о конкретном, а о типичном/общем обозначении.
Κάποιος / κάποια / κάποιο (кто-то, какой-то, некоторый), говорим о неизвестном человеке или предмете, не конкретизируя, кто или что.
Μερικοί / μερικές / μερικά (некоторые, несколько) употребляется в утвердительных предложениях, когда говорим о части группы (не все, но несколько из них).
В греческом два объектных местоимения (прямое и косвенное) стоят после глагола в повелительном наклонении:
Какая разница между Κοίτα με и Δες με?