Части тела

το κεφάλι (голова) το σώμα/το κορμί (тело, фигура)
το πρόσωπο (лицо) ο λαιμός (шея, горло)
τα μαλλιά (волосы) о ώμος (плечо)
το μέτωπο (лоб) το στήθος (грудь)
το φρύδι (бровь) η μέση (талия)
το μάτι (глаз) το στομάχι (живот)
η βλεφαρίδα (ресница) η πλάτη (спина)
το αυτί (ухо) το χέρι (рука)
η μύτη (нос) το δάχτυλο (палец)
το μάγουλο (щека) το πόδι (нога)
το στόμα (рот) το γόνατο (колено)
το χείλος/
τα χείλη
(губа/губы) η γάμπα (икра, голень)
το ρουθούνι (ноздря) ο αστραγάλος (лодыжка)
το μουστάκι (усы) η καρδιά (сердце)
τα γένια (борода) οι πνεύμονες (легкие)
το πιγούνι (подбородок) το συκώτι (печень)

И еще видео по теме.

Губы

τα χείλια = τα χείλη [та хилья = та хили] (губы)
λεπτά [лэпта] (тонкие)
ζουμερά/ σαρκώδη / παχιά  [зумэра/ саркоδи/ пахьа] (пухлые)
φουσκωμένα [фускомэна] (накаченные), φουσκώνω [фусконо] (качать, надувать)
φυσικά [фисика] (натуральные)
σκασμένα [сказмэна] (потрескавшие)
σκάω [скао] (лопать, трескать)
ξηρά [ксира] (сухие)
λιποζάν [липозан] (гигиеническая помада)
βάζω λιποζάν στα χείλη μου (мажу гигиенической помадой губы)
το κραγιόν [то крайон] (помада)
το μολύβι [то моливи] (карандаш)

Волосы

τα μαλλιά [малья] (волосы)
πλένω τα μαλλιά μου [плэно та малья му] (мою голову)
λούζομαι = λούζω τα μαλλιά μουузомэ = лузо та малья му] (мою мою голову)
μακριά [макриа] (длинные)
κοντά [ко(н)да] (короткие)
ίσια [исья] (прямые)
σγουρά [згура] (вьющиеся)
κατσαρά [кaцaра] (кудрявые)
πυκνά/ πλούσια [пикна/ плусья] (густые)
λίγαиг*а] (жидкие)
αραιά [арэа] (редкие)
άσπρες τρίχες [аспрэс трихес] седые
Έχω πολλές άσπρες τρίχες. (У меня много седых волос.)
μαλακά / απαλά / σαν μετάξι [малака/ aпaла / сан метаксиi] (мягкие / как шелк)
σκληρά και όρθια σαν του σκαντζόχοιρου [склира ке орθиа сан ту сканцохиру] (жесткие и торчком, как у ежика)
χρυσαφένια / σαν χρυσάφι [хрисафенья / сан хрисафи] (золотые)
φαλακρός, ή, ό [фалакрос] (лысый)

https://www.instagram.com/greek_by/

Семья

η οικογένεια [и икойения] семья
о άντρας [о андрас] мужчина, муж
η γυναίκα [и йэнека] женщина, жена
о σύζυγος [о сизиг*ос] супруг
η σύζυγος [и сизиг*ос] супруга
о πατέρας, о μπαμπάς [о патэрос, о бабас] отец, папа
η μητέρα, η μάνα [и митэра, и мана] мать, мама
οι γονείς [и г*онис] родители
ο γιός йос] сын
η κόρη [и кори] дочь
τα παιδιά [та пеδья] дети
ο αδελφός [о аδэльфос] брат
ο εξάδελφος [о эксаδэльфос] двоюродный брат
η αδελφή [и аδэльфи] сестра
η εξάδελφη [и эксаδэльфи] двоюродная сестра
τα αδέλφια [та аδэльфья] братья и сестры
ο παππούς [о папус] дедушка
η γιαγιά [и яя] бабушка
ο εγγονός [о энгонос] внук
η εγγονή [и энгони] внучка
τα εγγόνια [та энгонья] внуки
ο θείος [о θиос] дядя
η θεία [и θия] тетя
ο ανεψιός [о анепсьёс] племянник
η ανεψιά [и анепсья] племянница
τα ανεψιά [та анепсья] племянники

О πατέρας μου και η μητέρα μου είναι οι γονείς μου. (Мои отец и мать – мои родители.)
Οι γονείς της μητέρας μου είναι ο παππούς και η γιαγιά μου. (Родители моей мамы – мои бабушка и дедушка.)
Ο πατέρας μου έχει έναν αδελφό, τον Κώστα, και μια αδελφή, την Άννα. (У моего отца есть брат Костас и сестра Анна.)
Ο Κώστας είναι θείος μου και η Άννα θεία μου. (Костас — мой дядя, а Анна — моя тетя.)
Ο Κώστας έχει δύο παιδιά, ένα αγόρι, τον Δημήτρη, και ένα κορίτσι, την Ελένη. (У Костаса двое детей, мальчик Димитрис и девочка Элени.)
Ο Δημήτρης είναι εξάδελφός μου και η Ελένη εξάδελφή μου. (Димитрис — мой двоюродный брат, а Элени — моя двоюродная сестра.)
Ο αδελφός μου έχει δύο παιδιά, την Αθηνά και τον Γιώργο. (У моего брата двое детей, Афина и Джордж.)
Η Αθηνά είναι ανεψιά μου και ο Γιώργος ανεψιός μου. (Афина — моя племянница, а Джордж — мой племянник.)
Εγώ είμαι θείος τους. (Я их дядя.)

Национальности (страна, мужской и женский род, единственное и множественное число)

страна из (страны) м.р. ед.ч м.р. мн.ч ж.р. ед.ч ж.р. мн.ч
Россия Ρωσία από τη Ρωσία Ρώσος Ρώσοι Ρωσίδα Ρωσίδες
Украина Ουκρανία από την Ουκρανία Ουκρανός Ουκρανοί Ουκρανίδα Ουκρανές
Англия Αγγλία από την Αγγλία Άγγλος Άγγλοι Αγγλίδα Αγγλίδες
Германия Γερμανία από τη Γερμανία Γερμανός Γερμανοί Γερμανίδα Γερμανίδες
Италия Ιταλία από την Ιταλία Ιταλός Ιταλοί Ιταλίδα Ιταλίδες
Испания Ισπανία από την Ισπανία Ισπανός Ισπανοί Ισπανίδα Ισπανίδες
Португалия Πορτογαλία από την Πορτογαλία Πορτογάλος Πορτογάλοι Πορτογαλίδα Πορτογαλίδες
Албания Αλβανία από την Αλβανία Αλβανός Αλβανοί Αλβανίδα Αλβανίδες
Дания Δανία από τη Δανία Δανός Δανοί Δανέζα Δανέζες
Бельгия Βέλγιο από το Βέλγιο Βέλγος Βέλγοι Βελγίδα Βελγίδες
Америка Αμερική από την Αμερική Αμερικανός Αμερικανοί Αμερικανίδα Αμερικανίδες
Греция Ελλάδα από την Ελλάδα Έλληνας Έλληνες Ελληνίδα Ελληνίδες
Франция Γαλλία από τη Γαλλία Γάλλος Γάλλοι Γαλλίδα Γαλλίδες
Швейцария Ελβετία από την Ελβετία Ελβετός Ελβετοί Ελβετίδα Ελβετίδες
Голландия Ολλανδία από την Ολλανδία Ολλανδός Ολλανδοί Ολλανδέζα Ολλανδέζες
Швеция Σουηδία από τη Σουηδία Σουηδός Σουηδοί Σουηδέζα Σουηδίδες
Финляндия Φινλανδία από τη Φινλανδία Φινλανδέζος Φινλανδοί Φινλανδέζα Φινλανδές
Польша Πολωνία από την Πολωνία Πολωνέζος Πολωνοί Πολωνέζα Πολωνέζες
Япония Ιαπωνία από την Ιαπωνία Γιαπωνέζος Ιάπωνες Γιαπωνέζα Γιαπωνέζες
Китай Κίνα από την Κίνα Κινέζος Κινέζοι Κινέζα Κινέζες
Египет Αίγυπτος από την Αίγυπτο Αιγύπτιος Αιγύπτιοι Αιγύπτια Αιγύπτιες
Кипр Κύπρος από την Κύπρο Κύπριος Κύπριοι Κύπρια Κύπριες
Израиль Ισραήλ από το Ισραήλ Ισραηλίτης Ισραηλινοί Ισραηλίτισσα Ισραηλινές
Турция Türkiye από την Τουρκία Τούρκος Τούρκοι Τουρκάλα Τουρκάλες
Болгария Βουλγαρία από τη Βουλγαρία Βούλγαρος Βούλγαροι Βουλγάρα Βουλγάρες
Румыния Ρουμανία από τη Ρουμανία Ρουμάνος Ρουμάνοι Ρουμάνα Ρουμάνες

Как попрощаться на греческом

Αντίο! [андыо] (Пока!)
Γεια σας! [я сас] (До свидания!)
Τα λέμε μετά. [та леме мета] (Увидимся позже.)
Καλή συνέχεια! [кали синехиа] (Удачи!)
Να είσαι καλά! [на исэ кала] (Всего хорошего!)

Транспорт

ποδήλατο [поδилато] (велосипед)
μοτοσικλέτα [мотосиклета] (мотоцикл)
λεωφορείο [леофорио] (автобус)
τραμ [трам] (трамвай)
μετρό [метро] (метро)
ταξί [такси] (такси)
αυτοκίνητο [афтокинито] (автомобиль)
φορτηγό [фортыг*о] (грузовик)
τρένο [трено] (поезд)
αεροπλάνο [аэроплано] (самолет)
ελικόπτερο [эликоптэро] (вертолет)
πλοίο [плио] (корабль)
βάρκαарка] (лодка)

Глагол βγάζω

βγάζω – настоящее время
θα βγάλω – будущее время
έβγαλα – прошедшее время
1. Значение “снимаю“:
βγάζω την μπλούζα μου (снимаю майку), βγάζω βίντεο (снимаю видио),
έβγαλα βίντεο (сняла видио), βγάζω φωτογραφίες (фотографирую).
2. Значение “выгуливаю“:
βγάζω τον σκύλο βόλτα (выгуливаю/ вывожу собаку на прогулку).
3. Значение “делаю документы“:
βγάζω διαβατήριο (делаю паспорт), βγάζω βίζα (делаю визу).
4. Значение “приобретаю, покупаю“:
βγάζω εισιτήρια (покупаю билеты).
5. Значение “вынимаю, достаю“:
βγάζω ένα φόρεμα από την ντουλάπα (достаю платье из шкафа).
6. Значение “зарабатываю“:
βγάζω λεφτα (зарабатываю).

https://www.instagram.com/greek_by/

О мужской внешности

το μουστάκι [мустаки] (усы)
της γάτας [тыс г*атас] (кошачьи)
του λιονταριού [ту лёдарью] (львиные)
του ποντικιού [ту подыкю] (мышиные)
οι φαβορίτες [и фаворитэс] (бакенбарды)
τα γένιαэнья] (щетина)
το μούσι/ τα γένια [муси/ йеньа] (борода)
πυκνά [пикна] (густая)
αραιά [арэа] (жиденькая)
μακριά [макриа] (длинная)
κοντά [конда] (короткая)
κατσαρά [кaцaра] (кудрявая)
μαλακά [малака] (мягкая)
σκληρά [склира] (жесткая)
τα μαλλιά [та мальа]
κοντά μαλλιά [ко(н)да мальа] (короткие волосы)
μακριά μαλλιά [макриа мальа] (длинные волосы)
φαλακρός [фалакрос] (лысый)
ξυρισμένο κεφάλι [ксэризмэно кефали] (бритая голова), ξυρίζω [ксиризо] (брить)
μεταμόσχευση μαλλιών [метамосхефси мальон] (пересадка волос)